Visites des entreprises

Consultant SEO à CAEN : Cyril Jouault
Un visiteur est en train de consulter la fiche : Consultant SEO à CAEN : Cyril Jouault
Il y a 3 minutes
USTS
Un visiteur est en train de consulter la fiche : USTS
Il y a 26 minutes
L'Agence Tout Wix
Un visiteur est en train de consulter la fiche : L'Agence Tout Wix
Il y a 27 minutes
TRAINING 360
Un visiteur est en train de consulter la fiche : TRAINING 360
Il y a 27 minutes

Activités des membres

5 raisons de faire traduire son contenu technique par une agence de traduction professionnelle

Note de l'article 0 / 5
agence de traduction professionnelle

5 raisons de faire traduire son contenu technique par une agence de traduction professionnelle

Une organisation est dite puissante lorsqu'elle commence à se développer dans plusieurs pays. De ce fait, au moins ses textes doivent figurer dans différentes langues pour assurer une bonne communication avec les partenaires étrangers. Même les particuliers doivent avoir leurs articles en plusieurs langues pour avoir plus de clients.

Il existe alors de nombreux moyens de traduction simple comme le traduire soi-même, utiliser des outils informatiques de traduction ou encore embaucher un traducteur indépendant. Mais pour avoir des contenus fiables, les entreprises et les particuliers font appel à des agences de traduction qui présentent beaucoup d'avantages.

1.) Des projets multilingues simultanés

Une agence de traduction professionnelle comporte de nombreux traducteurs expérimentés. Alors, un projet peut être traduit simultanément en différentes langues selon vos besoins : anglais, allemand, russe, chinois, espagnol, italien… Vous n'avez plus besoin d'engager plusieurs traducteurs indépendants de ces dialectes pour avoir un projet multilingue. Il suffit d'envoyer votre fichier et leur chef de projet s'occupe de la distribution des tâches. Ce type de projet vous permet d'attirer des clients potentiels étrangers et d'étendre votre business sur le marché international

Les agences de traduction sont actuellement faciles à contacter. Vous pouvez savoir les langues qu'ils maitrisent et demandez un devis gratuit instantanément selon vos attentes.

2.) Un contenu de qualité

Avec leur expertise, les traducteurs d'une agence de traduction produisent des contenus uniques et de qualité, contrairement aux outils de traduction communs. Des articles sans faute et des vocabulaires suivant le registre de langue approprié (courant, soutenu…) seront assurés par les traducteurs.

Les textes traduits par ces spécialistes bien formés reflètent les façons d'écrire des natifs pour qu'ils soient à l'aise avec la lecture de documents dans leur langue natale. Votre contenu technique sera alors fluide et cohérent.

Les textes à traduire peuvent être :

  • Des contenus des sites web ;
  • Des différents supports de marketing : affiches, brochures, carte de visite… ;
  • Des ouvrages littéraires et scientifiques.

Ainsi, une mauvaise traduction peut nuire à la réputation de votre organisation et à la relation avec les partenaires et les clients. C'est pourquoi vous devez faire appel à une agence professionnelle pour vos traductions afin d'assurer une meilleure image

Les gens ont souvent tendance à penser que les services de ces professionnels sont coûteux. Par contre, cet article vous confirme que les contenus de qualité assureront une expansion de votre clientèle. Il s'agit donc d'un type d'investissement nécessaire. 

3.) Une équipe polyvalente pour vos contenus techniques

En plus de posséder de nombreux talents linguistiques, les traducteurs des agences professionnelles travaillent dans les différents secteurs d'activités. Dans ces agences, il existe toujours des spécialistes qui s'occuperont de vos articles, peu importe votre activité :

  • Domaine juridique : contrats, textes juridiques…
  • Scientifique : manuels d'utilisation, tutoriels, rapports médicaux…
  • Culturel et sportif : biographie, blog personnel ou professionnel…
  • Éducatif : supports de cours, livres…

Politique, journalistique et autres domaines

Les experts maîtrisent les vocabulaires techniques et complexes dans différentes langues pour rédiger un contenu naturel et fluide. Le gestionnaire de l'agence affecte donc à votre projet le traducteur le mieux adapté selon la langue et ses activités parmi les nombreux traducteurs présents.

Alors, n'hésitez pas à contacter une agence de traduction professionnelle surtout pour vos contenus techniques

4.) Le respect des délais

L'agence peut compter sur ses nombreux traducteurs expérimentés et compétents. Du coup, une agence, contrairement à un traducteur indépendant, peut se charger de projets volumineux tout en respectant les délais de livraison. La rapidité des travaux et le respect du délai sont très bénéfiques à l'entreprise et aux particuliers. Vous pouvez rapidement passer d'un projet à un autre et assurer en même temps le développement de votre entreprise.

En plus, votre projet de grande envergure bénéficiera des touches personnelles et de l'expertise des différents traducteurs qui y participeront. De plus, les agences fournissent un travail rapide, mais précis. Les sites web comme https://sfx.be/ en font partie.

5.) Un travail complet

Après la traduction, le gestionnaire de projet procède à la relecture du rendu pour éviter les erreurs et pour l'optimiser.

Les agences renvoient ensuite vos textes mis en pages avec le format d'origine ou votre format de prédilection pour vous faciliter la tâche :

  • Documents word, pdf, txt, rtf…
  • Pages web, html...
  • Feuilles Excel et tous les autres supports de texte

En outre, un des grands avantages des agences de traduction professionnelles est la possibilité de recourir à leurs offres connexes. En effet, ces agences ne se limitent pas à la traduction. Selon vos besoins, elles peuvent également s'occuper d'un éventuel projet de sous-titrage, de révision, de transcription, d'interprétation ou encore de référencement SEO.

Ainsi, la qualité de service offerte par une agence de traduction professionnelle n'est pas comparable à un service fourni par soi-même. Vous aurez à votre service des rédacteurs spécialisés dans votre domaine qui vous livreront un contenu unique et de qualité dans les délais et les conditions qui vous conviennent. 

Alors, prêt pour investir dans ce type de service pour attirer plus de clients étrangers et améliorer vos ventes ?

Laisser un commentaire

30 caractères minimum

Articles similaires

Les meilleures agences web à Lausanne

Choisir son agence web à Lausanne, c'est un peu comme préparer une fondue : il faut les bons ingrédients ! Identifiez d'abord ce que vous voulez concocter

0
68
22/03/2024

Comment maîtriser la gestion des ressources humaines d'un projet IT ?

La gestion des ressources humaines représente un défi constant pour toute organisation. En effet, fédérer les efforts du personnel pour l'atteinte d'un but

0
116
27/02/2024

BTS cyberdéfense/cybersécurité : formation, admission et débouchés

La sécurité sur Internet est l'une des questions les plus préoccupantes de notre époque. Les entreprises, les institutions gouvernementales et même les

0
162
10/02/2024

Être freelance à Montréal

Montréal, avec ses rues animées, sa diversité culturelle et son effervescence créative, est le terrain de jeu idéal pour les freelancers. Cette métropole

0
129
10/02/2024

5 conseils pour trouver ses lieux de vie quand on est nomade digital

Vous venez de vous lancer comme nomade digital et vous ne savez pas très bien où partir et où vous loger pour profiter au mieux de votre expérience ? Vous

0
139
05/02/2024

Comment favoriser la collaboration dans les équipes support ?

Une bonne collaboration au sein d'une équipe de support permet d'offrir un service client optimal. La réussite de cette équipe repose cependant sur une

0
360
07/12/2023

Prévenir la fatigue visuelle : se protéger les yeux des écrans

A l'ère du digital, une grande partie de nos activités quotidiennes passe par les écrans. Que ce soit pour le travail, les hobbies, les courses, la

0
259
28/11/2023

Pourquoi former vos salariés à Photoshop ?

La formation continue est un levier de développement indispensable pour tout professionnel ainsi que pour toute entreprise. De jour en jour, des innovations

0
368
16/10/2023

Choisir une agence web a Saint-Malo

Avoir une équipe complète en interne pour travailler sa visibilité et son attractivité peut demander un investissement considérable à une entreprise.

0
351
18/09/2023

Devenir community manager : quelles sont les étapes clés à suivre ?

Le community manager est l'un de ces nouveaux métiers du web en vogue. Il est considéré comme l'ambassadeur d'une marque sur les canaux digitaux. Sa mission

0
509
30/08/2023

Quelles sont les 4 fonctions d'une entreprise numérique ?

Les entreprises numériques émergent depuis quelques années comme des acteurs clés de la transformation numérique. Leur expertise mise au service d'autres

0
394
15/08/2023

Qu'est-ce qu'un métier de service ?

D'après l'INSEE, les métiers du service désignent des activités de services qui se caractérisent par la mise à disposition d'une prestation technique ou

0
536
14/08/2023

Tout savoir sur le métier de webmarketeur

Le technophile que vous êtes est désireux de savoir si le métier de webmarketeur est fait pour vous ? Est-ce que, justement, cette passion peut devenir

0
457
03/08/2023

Comment choisir un Channel Manager en 7 étapes ?

Qu'еst-cе qu'un Channеl Managеr еt pourquoi еst-il si important pour votrе еntrеprisе ? Commеnçons par lе début. Un Channеl Managеr еst un

0
779
13/07/2023

La convention de stage comme tremplin vers l'emploi : conseils pour maximiser vos chances

Concrètement, qu'est-ce qu'une convention de stage ? De quoi ce document est-il composé ? Comment est ce qu'il peut contribuer à optimiser vos chances

0
375
05/07/2023